Страница 1 из 1

"Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 14-04-2012 07:51:00
Альберт
Первое издание этой книги, составленной уроженцем Алленштайна, известным писателем и переводчиком Георгом Хермановски (1918-1996), вышло в Мангейме в 1980 году. А так выглядит обложка издания 1990 года:
DSC_5660.JPG
Особая ценность книги - в обилии местных словечек и выражений. Есть вещи и спорные: например, как нечто специфически восточнопрусское преподносится известная закуска под коньяк "николашка", причём о последнем русском царе (общеизвестном её изобретателе) в соответствующей статье - ни слова! :wink:
DSC_5662.JPG

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 14-04-2012 13:19:50
Альберт
Лаконично
"Тельман Эрнст, германский коммунистический лидер (в оригинале "коммунистенфюрер"), удостоившийся после падения Кёнигсберга (1945) памятника на Бисмаркплац в районе Марауненхоф, возле превращённой в кинотеатр кирхи".

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 14-04-2012 17:28:34
Альберт
Полонизмы

Согласно "Лексикону", соседство с Польшей оставило в местном диалекте массу следов. На своём сленге восточные пруссаки вместо ziege говорили koss или kosa, в огороде к обеду дёргали молодой cybull, скромный сельский домик называли chalup, а для взаиморасчётов применяли вовсе не geld, а pinunsen или penunse...

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 14-04-2012 18:18:48
Альберт
DSC_5664.JPG
Почти попадинское:
"Пилькаллер - очищенная или аквавит, на стакан кладётся кружок хорошо набитой ливерной колбасы с ложкой острой горчицы. Напиться в непринуждённой обстановке заменяло ужин. О возвращении домой можно было не беспокоиться: лошади сами находили дорогу в стойло".
Г. Хермановски, Восточнопрусский лексикон, с.234

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 14-04-2012 18:24:39
Andrey 2
Альберт, а литовский язык оставил какие-то следы в местном диалекте?

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 14-04-2012 18:45:12
Альберт
Andrey 2 писал(а):Альберт, а литовский язык оставил какие-то следы в местном диалекте?
Думаю, их сложно отделить от следов прусского языка, и скорее можно говорить об общем балтском влиянии. Основной пласт, конечно, в топонимике, которая выкорчёвывалась по распоряжению нацистских властей в 1938 году. Однако следы есть и в других сферах. Хермановски приводит пример слова "palve" (варианты в разных районах В. Пруссии - "palwe", "palme"), обозначавшего первоначально пустошь, затем пастбище.

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 14-04-2012 20:43:23
Альберт
DSC_5665.JPG
Как будет "свинья" по-восточнопрусски?
Kujel (Kujjel) - свинья, преимущественно кабан. Выражением Sauerampfs-Kujjel ("щавельный кабан"?) обозначали человека, слывущего оригиналом.
Г. Хермановски, Восточнопрусский лексикон, с.с. 174-175

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 14-04-2012 21:00:48
Альберт
Местный пацанчег
Schlumske - уменьшительное для маленького ребёнка или подростка.
(Г. Хермановски, Восточнопрусский лексикон, с. 270)

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 18-04-2012 13:13:20
Альберт
Особенность "Лексикона" - в том, что он иллюстрирован не фотографиями, а 308-ю авторскими рисунками Хайнца-Георга Поделя (Podehl). Некоторые из них:
Деревянный замок Тевтонского ордена
Деревянный замок.JPG
Куршский костюм:
Куршский костюм.JPG
Литовский костюм:
Литовский костюм.JPG
Мученичество святого Адальберта (барельеф в кафедральном соборе Гнезно):
Мученичество святого Адальберта.JPG
Эмиль фон Беринг, первый нобелевский лауреат в области медицины (1901, за изобретение сыворотки против дифтерии)
Эмиль фон Беринг.JPG

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 18-04-2012 15:40:07
Альберт
Добыча янтаря в Пальмникене
Добыча янтаря в Пальмникене.JPG
Зальцбуржец в 1732 году
Зальцбуржец в 1732 году.JPG
Морские купания в Кранце
Морские купания в Кранце.JPG
Фельдмаршал фон Бойен
Фельдмаршал фон Бойен.JPG
Эрмландский воскресный костюм
Эрмландский воскресный костюм.JPG

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 18-04-2012 16:29:36
Альберт
Что у русских "залить глаза":
Tuntel - нос, но только в значении "он напоил нос", т.е. "слишком много выпил"
(Восточнопрусский лексикон, с. 303)

Кстати, а "дать в дюндель" - не родственное?
:wink:

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 18-04-2012 23:26:35
Альберт
Прусские боги (сюжет явно заимствован у Симона Грунау)
Боги.JPG
Прусские всадники
Всадники.JPG
Коньки эрмландских крыш
Коньки.JPG
Литовский хутор
Литовский хутор.JPG
Старообрядческая церковь в Экертсдорфе (ныне Войново Варминьско-Мазурского воеводства Польши)
Старообрядческая церковь.JPG

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 20-04-2012 10:22:52
Альберт
Вот как перевести эту подпись к картинке Поделя, чтобы современному человеку было понятно?
"Мемель у Рагнита"? "Неман у Рагнита"? "Неман у Немана?"... Во всех вариантах звучит, мягко говоря, странно...
Неман у Рагнита.JPG

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 20-04-2012 20:40:21
Andrey 2
Река Мемель в районе города Рагнит

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 21-04-2012 10:06:02
Альберт
Разных Оберландов в германских землях исторически было более двух десятков, сейчас – поменьше. Один из исчезнувших находился в Восточной Пруссии. Раньше он резко отличался от соседнего Эрмланда в этнографическом и религиозном плане, после 1945 года его от Вармии и Мазур отделяет только речка Пассарга.
Карта.JPG
А когда-то были устойчивые понятия «оберландская усадьба»
Хутор.JPG
и даже "оберландская кровать"
Оберландская кровать.JPG
Ну, и главная «фишка» - Оберландский канал: его «наклонные плоскости», создававшиеся когда-то по суровой хозяйственной необходимости (из-за стометровых перепадов уровня) ещё до войны превратились в туристический аттракцион.
Наклон.JPG

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 21-04-2012 10:47:35
Альберт
Кстати, в связи с термином "Оберланд" вспомнилась мне одна моя старая (от 19.11.2009) статья в "Калининградской правде". Возможно, бдительные модераторы вырежут, как флуд, но всё же про Кёнигсберг :lol:

Не украсивший собой «Альбертину»
Примечательная биография одного из профессоров Кёнигсбергского университета
Альберт АДЫЛОВ

Отношение к историческому прошлому нашего края остаётся, увы, сферой постоянного шараханья из крайности в крайность. Одно время канонической была точка зрения, что «от Адама до Потсдама здесь истории не было», либо история эта рисовалась исключительно в мрачных красках: сплошные «псы-рыцари», постоянно совершавшие грабительские набеги на мирных соседей. Пару десятилетий назад утвердилась противоположная идеологема, не менее «крайняя» и не более достоверная: досоветская Восточная Пруссия – это исключительно пасторальные стишки Симона Даха и величаво-седые профессора Кёнигсбергского университета, в промежутках между поеданием клопсов и марципанов неустанно обдумывающие, как усовершенствовать человеческую природу. Было, конечно, и такое, но, покопавшись в источниках, можно установить, что профессора профессорам, однако, рознь. Всякие они были – учёные мужи «Альбертины», и далеко не только «нравственным законом внутри и звёздным небом над головой» интересовались.

Один из этой когорты, Теодор Оберлендер, родился в 1905 году в Майнингене, в «материковой» Германии, там же в 1923 году окончил гимназию «Бернгардинум», а в 1927- м получил диплом агронома на сельскохозяйственном факультете Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана. Проработав год по специальности, занялся изучением экономики в Кенигсбергском университете. Необходимо отметить, что Оберлендер интересовался в основном социально-политическими аспектами сельского хозяйства, и особенно восточно-европейским регионом. Место он выбрал, надо сказать, самое «то»: в 20-30-е годы прошлого века именно Кёнигсберг с его ярмаркой стал «главными воротами» в экономических связях Германии с СССР и Прибалтикой.

В качестве сотрудника германо-советского акционерного общества Saatbau AG молодой учёный с 1928 года неоднократно посещал нашу страну, бывал в «житницах» – на Кубани и Северном Кавказе. Научная карьера идёт весьма гладко: в 1929 году Оберлендер получает в Берлине степень доктора сельскохозяйственных наук за диссертацию «Основы сельского хозяйства Литвы«, а годом позже в Кенигсберге – степень доктора политических наук за работу «Урбанизация в Германии и меры аграрной политики по ее предотвращению».

В 1933 году он возглавил Институт восточноевропейской экономики при Кенигсбергском университете. Поскольку это здание на Миттельтрагхайм, 31 (ныне угол Пролетарской и Профессора Севастьянова), не сохранилось, гипотетической памятной доской (как у нас это в последнее время любят делать по отношению к профессорам «Альбертины») можно было бы украсить фасад бывшего корпуса сельскохозяйственного института «Альбертины» на Трагхаймер Кирхенштрассе, 83, (ныне онкологический диспансер на Иванникова, 7). Там он точно бывал и работал, только вот весь фокус в том, что мемориального увековечения память профессора Оберлендера вряд ли заслуживает, поскольку прославился он вовсе не в качестве учёного-агронома. Была у него сторона жизни, «параллельная» научной карьере.

Ещё в начале 20-х юный Теодор вступает в «Чёрный рейсвер» и «Союз Оберланд», ставший ядром баварских СА, в 1923 году 18-летним принимает участие в знаменитом «Пивном путче». К началу 30-х имеет чин обер-штурмбаннфюрера СА, а в 1933-м вступает в НСДАП. С приходом нацистов к власти научные интересы Оберлендера получают самое широкое применение: в 1937 году он выступает с книгой «Борьба на переднем крае», где разъясняет, что сельскохозяйственные трудности Германии коренятся в перенаселённости и вызваны подрывной деятельностью «восточноевропейского еврейства, являющегося агентом Коминтерна».

В 1941 мы видим Оберлендера уже в совсем новом качестве – политическим руководителем батальона «Нахтигаль», сформированного из украинских националистов и с вторжением вермахта в СССР задействованного на самом «горячем» участке – при зачистке Львова от поляков и евреев, в первую очередь – от их образованного слоя. После решения этой задачи Оберлендера назначают уже не «замполитом», а командиром батальона «Бергманн» («Горец»), набиравшегося из уроженцев Кавказа.

В скором времени профессор вступает в конфликт с командованием: его не устраивают отдельные аспекты политики на Востоке, правда, не зверства и безудержное насилие, а неразумные методы в продовольственной стратегии. Учёный-агроном со знанием дела пишет в своём меморандуме: «Реквизиция последней курицы в психологическом отношении столь же неразумна, как в хозяйственном отношении убой опоросной свиньи и последних телят…» Начальство замечает «возмутителя спокойствия», но не прислушивается к нему. Наоборот, не по чину активного специалиста по Востоку в 1943 году снимают с должности и назначают на малозначительный пост офицера связи при штабе власовской РОА. Именно в этом качестве он попадает в мае 45-го в плен к американцам, откуда, впрочем, уже через год освобождается как успешно прошедший денацификацию.

После недолгой работы по сельскохозяйственной линии – вновь политика: Оберлендер возглавляет баварское отделение «Союза изгнанных и бесправных», от которого в 1953 году избирается в бундестаг. В том же году – венец карьеры: канцлер Аденауэр назначает бывшего профессора Кёнигсбергского университета федеральным министром по делам беженцев. Шустрое восхождение перспективного политика не могло не привлечь внимания международной общественности, заинтересовавшейся, чем же Оберлендер занимался 10-15 лет назад. 29 апреля 1960 года восточногерманский суд заочно приговаривает западногерманского министра к пожизненному заключению за соучастие в убийствах львовских евреев и поляков. «Учёный-агроном» всё отрицает, списывая на «большевистскую пропаганду», однако на всякий случай пишет прошение об отставке, отклонённое Аденауэром. Однако когда оппозиция в бундестаге потребовала создать парламентскую комиссию для расследования непростого прошлого министра, отставку всё же пришлось утвердить.

После очередного недолгого депутатства в 60-х годах Оберлендер полностью посвящает себя общественной и «научной» деятельности – теперь уже, правда, не как «земледелец», а как эксперт по «большевизму». В 1981 году подписывает Гейдельбергское воззвание, призывающее ограничить иммиграцию в ФРГ. А 20 сентября 1983 года он – один из участников проходившей в зале Европарламента конференции Всемирной антикоммунистической лиги «Мир, свобода и безопасность». Среди прочих делегатов – американский генерал-разведчик Грехэм, правая рука и преемник Степана Бандеры Ярослав Стецько и 22-летняя член Американского комитета порабощенных народов Катрин Чумаченко. Воды с тех пор утекло много, и теперь эта дама – супруга президента Украины Виктора Ющенко. Такая вот «история и современность».

В 1986-м Оберлендера награждают баварским орденом «За заслуги», в 1993-м, уже после падения Берлинской стены и исчезновения с политической карты мира ГДР, берлинский суд отменяет приговор 1960 года. Тремя годами спустя, правда, против Оберлендера возбуждается новое уголовное дело – уже в связи с его деятельностью в батальоне «Бергманн», за убийство гражданского лица в Кисловодске в 1942 году. Маститый учёный вновь оценивает обвинение как «советскую ложь», а в 1998-м дело прекращается в связи с его смертью…

Вот такая интересная и поучительная биография. Думается, что одних изложенных фактов без оценок и комментариев вполне достаточно, чтобы понять: история нашего региона слишком сложна и противоречива, чтобы торопиться идеализировать её довоенный период. И даже Кёнигсбергский университет – это, к сожалению, не одни «бобовые короли» и философские аллеи...

Коллаж: Т. Оберлендер во время войны и после неё.
Оберлендер.jpg

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 21-04-2012 14:30:25
Альберт
Ещё немного Поделя:
Поклонение в роще Ромове
IMG_0003.JPG
Планеризм в Роситтене
IMG_0006.JPG
Костюм зальцбуржки
IMG_0007.JPG
Склады на Хундегатт в Кёнигсберге (шпайхеры)
IMG_0012.JPG
Кирха в Тапиау
IMG_0015.JPG

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 21-04-2012 17:06:23
Альберт
Tatareneinfall
«Татарское нашествие. В октябре 1656 года на Восточную Пруссию напали 20 000 татар. 13 городов, 249 деревень, множество хуторов и 37 церквей были сожжены или уничтожены иным способом. Погибли 11 000 человек, в три раза больше угнаны в Крым и Турцию».
(Г. Хермановски. Восточнопрусский лексикон, с. 291)

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 22-04-2012 13:38:26
Альберт
"Лишке", оказывается, слово многозначное: 1) ремесленный посёлок вне стен орденского замка 2) сплетённая из лыка или ивы сумка, в которой носили еду на полевые работы.
(Восточнопрусский лексикон, с.с. 190-191)
Лишке.JPG

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 22-04-2012 21:34:57
Альберт
IMG_0004.JPG
А вот сии зловещие языческие каменные бабы вы думаете как местными жителями к 1945 году именовались? Да так и именовались: в единственном числе - "baba", во множественном - "baben".

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 22-04-2012 21:50:59
Альберт
IMG_0001.JPG
Отдалённая немецкая провинция оказывается, не чужда была модных парижских веяний, и вместо "гепак" восточные пруссаки предпочитали говорить "багаш".

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 22-04-2012 21:54:26
Andrey 2
гепак - это "das Gepäck"?

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 22-04-2012 22:01:01
Альберт
ну, да

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 22-04-2012 22:03:06
Andrey 2
тогда всё же не "гепак", а "гепэк". )

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 22-04-2012 22:07:23
Альберт
вероятно :roll:

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 23-05-2012 16:39:05
spylook
хочу отметить, что его же книга Ostpreussen Wegweiser - не менее интересна

Re: "Восточнопрусский лексикон" Георга Хермановски

Добавлено: 23-05-2012 19:22:44
Альберт
spylook писал(а):хочу отметить, что его же книга Ostpreussen Wegweiser - не менее интересна
пока не попадалась